After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 341981 - strftime translation
strftime translation
Status: RESOLVED DUPLICATE of bug 348191
Product: eel
Classification: Deprecated
Component: general
2.14.x
Other Linux
: Normal normal
: ---
Assigned To: Nautilus Maintainers
Nautilus Maintainers
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2006-05-16 14:13 UTC by Benoît Dejean
Modified: 2007-06-23 17:11 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Benoît Dejean 2006-05-16 14:13:25 UTC
Hi, i don't understand the purpose of these strings :

. localizers: These strings are part of the strftime
#. * self-check code and must be changed to match what strtfime
#. * yields. The first one is "%m/%d/%y, %I:%M %p".
#.
#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1219
msgid "01/01/00, 01:00 AM"
msgstr "01/01/00, 01:00 "

#. The second one is "%-m/%-d/%-y, %-I:%M %p".
#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1221
msgid "1/1/00, 1:00 AM"
msgstr "1/1/00, 1:00 "

#. The third one is "%_m/%_d/%_y, %_I:%M %p".
#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1223
msgid " 1/ 1/00,  1:00 AM"
msgstr " 1/ 1/00,  1:00 "


and i don't think our translation is right.

1) why translate test code ?
2) why can't we translate the format ?

thanks.
Comment 1 Björn Lindqvist 2006-11-23 17:43:53 UTC
This is similar to #348191. The strings are translated because they represent what eel_strdup_strftime should return in the given locale. I agree that it doesn't make sense and I think that testing that eel_strdup_strftime() returns the same thing as strftime() gives would be enough.
Comment 2 Martin Wehner 2007-06-23 17:11:20 UTC

*** This bug has been marked as a duplicate of 348191 ***