GNOME Bugzilla – Bug 307856
Quick Reference PDF file should be localized (translated)
Last modified: 2018-07-10 07:38:15 UTC
Version details: 2.2.3 Distribution/Version: suse 9.2 working on bug 268024, i came to the conclusion that the Quick Reference located in evolution/help/quickref/C/quickref.pdf should be localized like the welcome email message (see bug 206066) in evolution/mail/default/C/Inbox. it's just stupid and not user-friendly to have a translated term "quick reference" in the "help" menu, but getting an english pdf. :-) so i guess there needs to be a new file evolution/help/quickref/Makefile.am which should contain information about possible language SUBDIRS like evolution/ mail/default/Makefile.am already has (otherwise it would continue to only use the english evolution/help/quickref/C/quickref.pdf), perhaps also more has to be done, don't know, i'm not a c hacker. ...so take a look at the solution of translating the welcome email message (bug 206066) at evolution/mail/default/ and copy as much code as you can... ;-) in the long run, it should be localized through po files and not by editing a tex file as it's currently - it's exactly the same problem that keeps bug 206066 unfixed...
There was no time in my time line to do this. The new writer will have to take this project on.
removing old target milestone.
i am going to announce this together with the request to translate the welcome message to gnome-i18n mailing list once the time has come... :-) okay, howto: make a subdirectory in evolution/help/quickref/ with the name of your language (let's call it "$LANG") - see http://cvs.gnome.org/viewcvs/evolution/mail/default/ for an example. copy the english .tex file from evolution/help/quickref/C/quickref.tex to evolution/help/quickref/$LANG/ edit that .tex file and translate it according to the terms that are used in your translated evolution - in order to not confuse the user, make sure that you do not use different terms for the same functionalities. use the same expressions as in evolution's translated menus, also for the term "quick reference card". when finished, create a pdf file - see the comments at the beginning of the tex file for a howto: latex quickref.tex dvips -t letter -f -Pcmz < quickref.dvi >| quickref.ps ps2pdf -sPAPERSIZE=letter quickref.ps copy evolution/help/quickref/C/Makefile.am to evolution/help/quickref/$LANG/ and change quickrefdir = $(evolutionhelpdir)/quickref/C to quickrefdir = $(evolutionhelpdir)/quickref/$LANG add $LANG to SUBDIRS in evolution/help/quickref/Makefile.am add help/quickref/$LANG/Makefile to evolution/configure.in
okay, now to the second step: how to commit (replace "$LANG" by the name of your folder, for example "de" for the german version). mark the new files *locally* for check in: cd evolution/help/quickref/$LANG remove all files except Makefile.am quickref.pdf and quickref.tex cd .. cvs add $LANG cd $LANG cvs add -kb quickref.pdf ("-kb" because it is a binary file) cvs add evolution/help/quickref/de/Makefile.am cvs add evolution/help/quickref/de/quickref.tex now the files evolution/help/quickref/de/Makefile.am evolution/help/quickref/de/quickref.tex evolution/help/quickref/de/quickref.pdf are marked locally. after that, we can commit: cvs commit evolution/help/quickref/de/quickref.pdf evolution/help/quickref/de/Makefile.am evolution/help/quickref/de/quickref.tex evolution/help/quickref/Makefile.am evolution/configure.in evolution/help/ChangeLog evolution/ChangeLog done. (i have just written this down for future reference and because i do not expect all translators to be best friends with cvs. feel free to correct/improve.)
Bumping version to a stable release.
I see numerous translations of the Quick Reference Card PDF in 3.8. It would appear this bug is obsolete, no?
I think the intention of this report is to extract the strings from the English PDF source and include them into the po file via some script. The current translations only exist because some people find https://wiki.gnome.org/TranslationProject/TranslationsOutsideStatus and try to translate a copy of the PDF file source.
I'm closing this, since bug #770141 just removed that PDF file.