After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 797115 - Add hooks in the video-subtitles repository to automate translated subtitle generation
Add hooks in the video-subtitles repository to automate translated subtitle g...
Status: RESOLVED INVALID
Product: sysadmin
Classification: Infrastructure
Component: Git
unspecified
Other Linux
: Normal enhancement
: ---
Assigned To: GNOME Sysadmins
GNOME Sysadmins
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2018-09-10 18:09 UTC by Alexandre Franke
Modified: 2018-09-11 14:52 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Alexandre Franke 2018-09-10 18:09:47 UTC
I am actually not sure how that should be implemented, but when a translator submits a new or updated translation (po file), `po2sub` (from the translate-toolkit) should be run to create the srt file. Currently Bastian has to do it manually for every release, or find someone who’s able to do it for him. That’s an unnecessary pain.
Comment 1 Andrea Veri 2018-09-11 12:21:18 UTC
Alexandre, where would you expect the srt file to be generated and made available?
Comment 2 Alexandre Franke 2018-09-11 12:48:28 UTC
I don’t really have expectations about that and I guess that’s up to you. As long as we can get them and upload them to Youtube, that should work. Bonus points if video@gnome.org gets an email notification so we know there’s an updated version to upload.
Comment 3 Andrea Veri 2018-09-11 12:56:26 UTC
Alexandre, why not using the GitLab CI instead of a git hook?
Comment 4 Alexandre Franke 2018-09-11 14:52:10 UTC
(In reply to Andrea Veri from comment #3)
> Alexandre, why not using the GitLab CI instead of a git hook?

Because I didn’t realize that was an option for our use case. I’ll see how we can do that instead.