After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 766340 - [balsa] Confusing translation of DSN and MDN
[balsa] Confusing translation of DSN and MDN
Status: RESOLVED FIXED
Product: l10n
Classification: Infrastructure
Component: German [de]
unspecified
Other Linux
: Normal normal
: ---
Assigned To: gnome-de
gnome-de
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2016-05-12 17:44 UTC by albrecht.dress
Modified: 2017-12-18 10:50 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description albrecht.dress 2016-05-12 17:44:14 UTC
The German translation of the MDN and the DSN request options is the same, which is confusing:

<snip>
#: ../src/sendmsg-window.c:434
msgid "_Request Disposition Notification"
msgstr "Um _Empfangsbestätigung bitten"

#: ../src/sendmsg-window.c:435
msgid "Request Message Disposition Notification"
msgstr "Um Empfangsbestätigung bitten"

#: ../src/sendmsg-window.c:438
msgid "_Request Delivery Status Notification"
msgstr "Um _Empfangsbestätigung bitten"

#: ../src/sendmsg-window.c:439
msgid "Request positive (successful) Delivery Status Notification"
msgstr "Um positive (erfolgreiche) Empfangsbestätigung bitten"
</snip>

The former (the MDN) might better be translated as "Empfangsbestätigung", while the latter (the DSN) is the "Übermittlungsstatusnachricht" (stolen from Wikipedia).
Comment 1 Flo 2016-06-01 19:32:30 UTC
Fixed. https://l10n.gnome.org/vertimus/balsa/master/po/de

Bug can be closed.
Comment 2 Mario Blättermann 2016-06-02 18:25:21 UTC
(In reply to Flo from comment #1)
> Fixed. https://l10n.gnome.org/vertimus/balsa/master/po/de
> 
> Bug can be closed.

Bug can be closed once the change has been committed to the Git repo. This is done now:
https://git.gnome.org/browse/balsa/commit/?id=03313772270b92f4bde39b9722099186f2f0a581
Comment 3 albrecht.dress 2017-09-17 17:16:07 UTC
Hi all,

the main Balsa development is now in the git master branch (currently ver. 2.5.3).

Unfortunately, in this branch the MDN aka „Empfangsbestätigung” vs. DSN aka „Übermittlungsstatusnachricht” confusion is still present.
Comment 4 Christian Kirbach 2017-12-16 20:36:13 UTC
Fix war in git master eingespielt, jetzt aber auch in balsa-2-3

https://git.gnome.org/browse/balsa/commit/?h=balsa-2-3&id=e0bd2775fb5e735311c0f6fe63c45241e4644283
Comment 5 albrecht.dress 2017-12-18 10:50:18 UTC
(In reply to Christian Kirbach from comment #4)
> Fix war in git master eingespielt, jetzt aber auch in balsa-2-3

In „master” werden nach derzeitigem GIT-Stand sowohl „Delivery Status Notification” als auch „Message Disposition Notification” noch identisch als „Empfangsbestätigung” übersetzt, siehe z. B. <https://git.gnome.org/browse/balsa/tree/po/de.po?h=master#n557>.