GNOME Bugzilla – Bug 759489
Allow "Fußgelenk" and "Sprunggelenk" as correct German translations of "ankle"
Last modified: 2015-12-26 08:33:39 UTC
(master)gbrainy $ git grep -B 6 -n Knöchel po/de.po-2279-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:428 po/de.po-2280-msgid "elbow / knee | wrist" po/de.po-2281-msgstr "Ellbogen / Knie | Handgelenk" po/de.po-2282- po/de.po-2283-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:429 po/de.po-2284-msgid "ankle" po/de.po:2285:msgstr "Knöchel"
Thanks for your report. This has been added with the following commit: https://git.gnome.org/browse/gbrainy/commit/?id=fd1b9bb1c8aea0757ec81d362bcd322598abbeae