GNOME Bugzilla – Bug 752639
Wrong Dutch mnemonic for "Save as" when closing gedit
Last modified: 2015-07-21 20:23:16 UTC
Forwarding from Debian BTS: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=593057 by Patrick Holthuizen <patrick@eaze.org> [ Package: gedit Version: 2.22.3-1+lenny1 In the dutch translation of gedit a wrong mnemonic is assigned to the "Opslaan als" action when closing gedit after entering some text. When gedit is closed after entering some text a dialog appears with three available actions: Sluiten zonder opslaan (mnemonic Z) (English might be: Discard changes) Annuleren (mnemonic A) (English might be: Cancel) Opslaan als (mnemonic A) English might be: Save as) I think the last action has a wrong mnemonic because the character A is already reserved for "Annuleren". I suggest to change "Opslaan als" / "Save as" into "Opslaan" / "Save" where the Dutch mnemonic is "S". ] Still present on 3.16.2 and 3.17.2 thanks regards althaser
In git master the string is "_Save As…", which is not translated in nl.po. When the NL translation will be updated, this bug will be fixed, normally.
I can see those words translated: https://git.gnome.org/browse/gedit/tree/po/nl.po but ok we wait for the next release then thanks regards althaser