GNOME Bugzilla – Bug 750236
Typos in translatable strings
Last modified: 2015-06-09 11:32:36 UTC
Hi, I noticed some typos in strings of chronojump and accompanying comments. Below is what I found along with my suggested spellings: appropiate --> appropriate assesment --> assessment hidded --> hidden mantain --> maintain Ocasional --> Occasional preceeding --> preceding Ressitance --> Resistance ? runInervallic --> runIntervallic sciencies --> sciences snaphot --> snapshot speciallities --> specialties speciallity --> specialty Spreadsheed --> Spreadsheet volleybol --> volleyball "reconnected.Do you" --> "reconnected. Do you" Regards, Anders Jonsson
Fixed everything but the speciallities or speciallity when they are not used as translatable strings (because we don't want to add a bug here). Thanks Anders.
(In reply to Chronojump devel list from comment #1) > Fixed everything but the speciallities or speciallity when they are not used > as translatable strings (because we don't want to add a bug here). Great! Thank you :-) I still see one string with "sciencies". In src/constants.cs: "Female sports sciencies students"
Done, thanks a lot!