GNOME Bugzilla – Bug 747125
gnome-screenshot keys description in dconf is in Chinese.
Last modified: 2015-04-10 14:30:32 UTC
Created attachment 300683 [details] Screenshot of problem But system language is Russian. This is strange. See attached screenshot.
I can't think of anything in gnome-screenshot that might trigger that... Reassigning to dconf-editor.
The translation is correct in https://l10n.gnome.org/POT/gnome-screenshot.master/gnome-screenshot.master.ru.po which is used for 3.16. Was this system ever run / initialized in Chinese? Does that only happen for that specific one key, or for any keys of gnome-screenshot, or for all keys across all modules?
(In reply to André Klapper from comment #2) > Was this system ever run / initialized in Chinese? Never. This is Fedora 22 Alpha. > Does that only happen for that specific one key, or for any keys of > gnome-screenshot, or for all keys across all modules? Briefly looked in dconf-editor. I see all keys of org.gnome.gnome-screenshot, org.gnome.maps, org.gnome.file-roller descriptions completely in Chinese. My locale is: [nexfwall@VPCYB1S1R-OS01 ~]$ locale LANG=ru_RU.UTF-8 LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8" LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8" LC_TIME="ru_RU.UTF-8" LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8" LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8" LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8" LC_PAPER="ru_RU.UTF-8" LC_NAME="ru_RU.UTF-8" LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8" LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8" LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8" LC_ALL=
The bug is confirmed also in other locales (french and norwegian), and exists on more than one distro (Fedora & OpenSUSE).
from org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml: <schemalist gettext-domain="gnome-utils-2.0">
Matthias, in comment 3 Egor said that this is happening with other applications too, so I am not sure the problem is in gnome-screenshot (even though what you have found appears to be a bug).
Ah, of course: The problem is that you let intltool merge translations into the gschema.xml file. Thats not how schema translations work: you need to put the gettext domain in the xml, and have the translations in your .mo file. Most likely, you're just ending up with the translation that happens to be last in the xml, for each string.
Bug 747209 for a glib-compile-schmeas change that could have helped to avoid this situation.
Created attachment 300782 [details] [review] Fix schema translations There are two fixes here. First, we need to use the correct gettext domain in the schema file and second, we must not merge translations back into the xml file, since dconf-editor can't deal with that. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=747125
Review of attachment 300782 [details] [review]: Looks good, thanks!
Attachment 300782 [details] pushed as 65473b2 - Fix schema translations
*** Bug 747621 has been marked as a duplicate of this bug. ***