After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 746076 - Disambiguate strings "Close and Save" and "Close and Discard"
Disambiguate strings "Close and Save" and "Close and Discard"
Status: RESOLVED FIXED
Product: geary
Classification: Other
Component: internationalization
master
Other Linux
: Normal normal
: 0.10.0
Assigned To: Geary Maintainers
Geary Maintainers
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2015-03-12 08:58 UTC by Dušan
Modified: 2015-03-12 18:55 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Dušan 2015-03-12 08:58:46 UTC
Please add contexts for these strings:

#: ../ui/composer.glade.h:24
msgid "Close and Save"

#: ../ui/composer.glade.h:25
msgid "Close and Discard"



We need to translate it separately because we have different form of translation for gtk label and tooltip.

dev wiki:
https://wiki.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Translation%20contexts
Comment 1 Jim Nelson 2015-03-12 18:34:30 UTC
Is it enough to mark the contexts as "Label", "Short Label", and "Tooltip"?
Comment 2 Dušan 2015-03-12 18:44:49 UTC
It would be great if labels an tooltip can be translated independently, like other strings.
Comment 3 Jim Nelson 2015-03-12 18:55:23 UTC
Pushed to master, commit 57dec8c