GNOME Bugzilla – Bug 744767
german translation wrong ("Syntaxhervorhebung Verwenden")
Last modified: 2015-04-18 13:58:19 UTC
Created attachment 297234 [details] screenshot The german translation of a button is wrong and left me completely in the dark what the button does. See attached screenshot.
Thanks for the bug report. I'm reassigning this to the l10n product since it's translation related.
Hi Danke für den Hinweis. AKtueller VOrschlag: "Hervorhebung fortführen" "Einige Änderungen wurden nicht hervorgehoben, weil sie zu umfangreich sind. Sie können Meld zur Hervorhebung längerer Änderungen zwingen, was jedoch langsam sein könnte." https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/meld-3-12/po/de
Im Titel steht "Änderungsmarkierungen" (für englisch "Highlighting"). Ja deutlich besser. Aber ich schlage auf dem Button genau das gleiche Wort zu verwenden wie im Titel der Meldung (ist im Original ja auch so) und nicht ein neues Wort. Z.B. "Markierung fortsetzen", oder alternativ im Titel "Hervorhebung" schreiben.
Gute Idee. es sollte konsistent sein. Habe den Fenstertitel auf »Änderungshervorhebung unvollständig« abgeändert.
This problem has been fixed in our software repository. The fix will go into the next software release. Once that release is available, you may want to check for a software upgrade provided by your Linux distribution.