GNOME Bugzilla – Bug 736794
Gedit: wrong translation of 'Tab Width'
Last modified: 2014-09-17 15:32:53 UTC
Tab width has been translated as 'Anchura de la pestaña', It should be 'Anchura del tabulador'. Tab has been wrongly understood as 'a small flap' and not as 'Tabulator key'.
This problem has been fixed in the development version. The fix will be available in the next major software release. Thank you for your bug report.