After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 736357 - Use better term for scrolling in mouse configuration testing
Use better term for scrolling in mouse configuration testing
Status: RESOLVED FIXED
Product: l10n
Classification: Infrastructure
Component: Spanish [es]
GNOME 3.12
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: gnome-es-list@gnome.org
gnome-es-list@gnome.org
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2014-09-09 20:02 UTC by Alicia Boya García
Modified: 2014-09-10 10:09 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Alicia Boya García 2014-09-09 20:02:30 UTC
At the moment this string reads "Pruebe a pulsar una vez, dos veces, desplazarse".

This message is quite confusing. To press, but where? Why twice? Moving around with my mouse? Why would I need this program for that?

I would propose the following translation:

"Prueba a hacer clic, doble clic o desplazarte usando la rueda del ratón."

But it seems like you are avoiding the "clic" term altogether, so the first part would feel a bit strange. In any case, please state the movement is done with the scroll wheel because it is not evident.
Comment 1 Daniel Mustieles 2014-09-10 10:09:25 UTC
I've modified the string, explaining the scrolling must be done with the wheel of the mouse.

"Clic" is not used at all in Spanish translation, so I've left it as it is.

Thanks for your bug report!