GNOME Bugzilla – Bug 728133
Vissa programtitlars översättning ställer till med sorteringsproblem i GNOME m.m
Last modified: 2015-03-10 19:44:35 UTC
Saxat från tp-sv's sändlista. > Rhythmbox Music Player > Musikspelaren Rhytm box > > Denna typ av översättning av ett programs huvudtitel blir problem i både > Unity samt i Gnome, eftersom sökning sker på namnet i första hand, > se t.ex. i diskussionen här > http://ubuntu-se.org/phpBB3/viewtopic.php?f=34&t=38934&start=200 > Det bästa jag har att komma med för att lösa problemet är man blir mer > obestämd och skriver > Rhythmbox Musikspelare (eller -en). Eller hur löser vi det? "Rhythmbox musikspelare" med litet m låter bra för mig. Om någon tycker emot får de hojta till på listan. Sen är det väl inte sökning som är problemet, utan sortering? Testade i Gnome shell, och där dök allt upp även om man bara sökte på själva namnet. Eller fungerar inte det i Unity? I vilket fall är sorteringsbiten i menyer skäl nog för mig att ändra. Ser även att våra nordiska grannar för det mesta har själva namnet först. Har hittat några till program som har den här ordningen för sitt X-GNOME-FullName[sv] eller Name[sv] i .desktop-filen: Gnome: Meddelandeklienten Empathy Ljud-cd-extraheraren Sound Juicer Skivbrännaren Brasero Webbkamerabåset Cheese Textredigeraren gedit Partitionsredigeraren GParted Utanför Gnome: Vektorillustratören Inkscape BitTorrent-klienten Transmission Pakethanteraren Synaptic
The last Gnome program listed (sound-juicer) has been fixed, so this bug can now be closed. Even when closed this bug will be useful for informative purposes, but there is no longer a need to keep it open.
I didn't do any of the work, Anders, so I think you should close it and take credit! :-)
(In reply to Göran Uddeborg from comment #2) > I didn't do any of the work, Anders, so I think you should close it and take > credit! :-) Will do. :-)