GNOME Bugzilla – Bug 722549
gnome-power-statistics translation bug: "Rate"
Last modified: 2015-07-21 17:39:26 UTC
Original string "Rate" is translated to "Frekvens" which makes no sense in the context it is used. I do not have a perfect suggestion here. However as we're talking about momentary energy consumption it would probably be more suitable with "Effekt" or "Förbrukning" or perhaps even "Energiförbrukning" although is looks a bit long. If we should stay closer to to the original word "Rate" perhaps a middle way is "Nivå". However - "Frekvens" has to go!! BR Tom
Created attachment 266656 [details] Screenshot of gnome-power-statistics See the poor translation in the upper left corner : Frekvens.
(In reply to tom.mannerhagen from comment #0) > Original string "Rate" is translated to "Frekvens" which makes no sense in > the context it is used. > I do not have a perfect suggestion here. > However as we're talking about momentary energy consumption it would > probably be more suitable with > > "Effekt" or "Förbrukning" or perhaps even "Energiförbrukning" although is > looks a bit long. > If we should stay closer to to the original word "Rate" perhaps a middle way > is "Nivå". > > However - "Frekvens" has to go!! Håller med om att frekvens inte är optimalt. Har funderat på vad som skulle bli bäst och gjorde en kombination utifrån dina förslag: "Effektnivå". Att bara kalla det effekt blir en direkt upprepning av Y-axelns etikett, och bara "Nivå" tycker jag inte säger så mycket. Har lagt upp en översättning med ändringen "Frekvens"->"Effektnivå" på https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-power-manager/master/po/sv Låter detta bra för dig?
Fixat på grenen master i git: https://git.gnome.org/browse/gnome-power-manager/commit/?id=11dc23cf8f7d810a5423c1ba72e35dfab472b286