GNOME Bugzilla – Bug 709003
[I18N] Doubt on Pitivi strings
Last modified: 2013-09-30 00:25:05 UTC
While translating the following 2 new strings in pitivi, I did not understood if I should fill in the required information manually with names or if I should simply translate the strings. Please provide some information on this subject. #: ../pitivi/mainwindow.py:732 msgid "" "Contributors:\n" "A handwritten list here would...\n" "• be too long,\n" "• be frequently outdated,\n" "• not show their relative merit.\n" "\n" "Out of respect for our contributors, we point you instead to:\n" msgstr "" #. Translators: keep the %s at the end of the 1st line #: ../pitivi/mainwindow.py:739 msgid "" "The list of contributors on Ohloh %s\n" "Or you can run: git shortlog -s -n"
I think that, with the last string, you can infer the strings should just be translated. But, IMHO, these strings are poorly thought out. PiTiVi should just state something like the following: --%<-- For an up-to-date, complete list, please visit: %URL% --%<--
Hi Rafael, I propose adding this comment line above line 732 then: # Translators: this paragraph is to be translated, the list of contributors is shown dynamically as a clickable link below it The reason it's split into two translatable strings is two-fold: - To have a comment telling translators to keep the %s at the end of the line. It really is important to avoid gtk's about dialog from blowing up. - Because of another limitation in the crackpot way GTK parses its about dialog "comments" property: if you join those two things, the ENTIRE paragraph will be turned into a hyperlink (yeah...). Adolfo: this wording is the best I could come up with as a respectful explanation of why I'm not hardcoding a list of contributors into the code :)
@Nekohayo: If it’s really necessary to explain that, then it’s fair enough :)
commit 4adec8c6686812626d95acf9576188130934c40e Author: Jean-François Fortin Tam <nekohayo@gmail.com> Date: Sat Sep 28 22:52:38 2013 -0400 i18n: Clarify the "Contributors" paragraph in the about dialog for translators Fixes bug #709003