GNOME Bugzilla – Bug 688711
some strings need to have context
Last modified: 2018-05-24 17:45:12 UTC
https://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Translation%20contexts we can have multiple translatiobs for each case here #: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:20 #: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7 #, fuzzy msgid "Last played:"
we need plural forms support here #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:1 msgid "songs" msgstr "skladieb" #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:4 msgid "Minutes" msgstr "Minút"
also this should be with lower case #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:4 msgid "Minutes"
we need context here too #: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:710 #: ../plugins/artsearch/lastfm.py:163 ../plugins/artsearch/lastfm.py:164 #: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:550 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:589 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:593 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102 #: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:123 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1096 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:569 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:564 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1070 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489 #: ../plugins/lyrics/lyrics.py:78 ../plugins/lyrics/lyrics.py:80 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:654 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1144 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1530 #: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:475 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:339 #: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:570 ../podcast/rb-podcast-manager.c:1911 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2010 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:828 ../remote/dbus/rb-client.c:154 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2010 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2016 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2031 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5392 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5397 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1338 #: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1342 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1346 #: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1350 ../shell/rb-shell-player.c:1790 #: ../shell/rb-shell-player.c:3763 ../shell/rb-shell-player.c:3765 #: ../widgets/rb-entry-view.c:985 ../widgets/rb-entry-view.c:1007 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1482 ../widgets/rb-entry-view.c:1494 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1506 ../widgets/rb-header.c:1148 #: ../widgets/rb-header.c:1174 ../widgets/rb-song-info.c:917 #: ../widgets/rb-song-info.c:929 ../widgets/rb-song-info.c:1150 #: ../widgets/rb-song-info.c:1489 msgid "Unknown"
should be "MusicBrainz" #: ../plugins/audiocd/rb-musicbrainz-lookup.c:416 msgid "Musicbrainz server error" #: ../plugins/audiocd/rb-musicbrainz-lookup.c:411 msgid "Unable to connect to Musicbrainz server"
plural forms needed # %s number of plays #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1432 #, c-format msgid "%s plays
plural forms needed here too #: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:115 msgid "Downloading Magnatune Album(s)"
here is one space extra before colon #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:128 msgid "You can access the main window through the 'shell' variable :"
is it video, song or podcast? #: ../widgets/rb-entry-view.c:1573 msgid "Last Seen"
-- GitLab Migration Automatic Message -- This bug has been migrated to GNOME's GitLab instance and has been closed from further activity. You can subscribe and participate further through the new bug through this link to our GitLab instance: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rhythmbox/issues/1240.