After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 687596 - Nonfunctional "Chinese" input source
Nonfunctional "Chinese" input source
Status: RESOLVED NOTGNOME
Product: gnome-control-center
Classification: Core
Component: Region & Language
3.6.x
Other Linux
: Normal minor
: ---
Assigned To: Control-Center Maintainers
Control-Center Maintainers
3.10
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2012-11-04 21:52 UTC by Kerrick Staley
Modified: 2013-04-19 12:05 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Kerrick Staley 2012-11-04 21:52:58 UTC
One of the available input sources on my system is called "Chinese". It has no apparent effect: it functions identically to the default English input source.

The "Chinese (Pinyin)" and "Chinese (Bopomofo)" input sources function as expected.
Comment 1 Daiki Ueno 2012-11-05 07:53:04 UTC
I guess "Chinese" is an XKB input source corresponding to the Chinese keyboard layout[1], which only contains ASCII letters.  If so, we have similar issue for "Japanese" as well.

While I proposed to add some indication to the input sources list to distinguish XKB and IBus[2], Allan seems to have more sophisticated idea to reorganize the input sources list.

1. gkbd-keyboard-display -l cn
2. http://ueno.fedorapeople.org/screenshots/input-source-icon.png
Comment 2 Kerrick Staley 2012-11-05 09:43:42 UTC
Could this input method (as well as "Japanese") simply be omitted from the list?
Comment 3 Daiki Ueno 2012-11-05 10:01:26 UTC
For "Chinese", maybe.  For "Japanese", it has several different keysym assignments compared to the us layout.  Check ";", ":", "@", "*", "^", and "~" on gkbd-keyboard-display -l jp.  I don't know why, but there are quite a few people (including me) more familiar with jp layout than us.
Comment 4 Kerrick Staley 2012-11-05 10:23:45 UTC
That makes sense. Perhaps the "Chinese" input source could be removed, and the "Japanese" input source could be renamed to "Japanese (QWERTY)" to avoid confusion with Anthy (and other input methods that allow the user to enter actual Japanese characters)?
Comment 5 Jens Petersen 2013-01-07 02:07:34 UTC
I wish that GNOME would name keyboard layouts correctly.

Keyboard layouts/variants are largely national or de facto standards.
They are/should be named after their country or territory of primary use.

Chinese -> China     <- (uncommon layout: China uses US layout)
Japanese -> Japan    <- (standard PC layout in Japan: jp106)
English (US) -> US   <- (standard layout in US and many other places: pc105)
German -> Germany    <- (standard de layout)
etc

The main problem here is that ibus Input Methods (IME's) really
need to be distinguished or labelled in some way, either with
text (eg "(default)") or an icon (either unique or generic).
This will help users know which Input Source is recommended
or the default for their language.
Comment 6 Rui Matos 2013-04-19 12:05:23 UTC
In 3.8 we are now clearly marking Input Methods with an icon. (The icon itself might not be the best though...)

As for the bug at hand here I recommend you to file a bug on xkeyboard-config in freedesktop's bugzilla since that's where all the layouts are specified.