GNOME Bugzilla – Bug 687418
Wrong spanish Tomboy translation in hotkeys preferences tab
Last modified: 2012-11-09 17:30:32 UTC
In the original English text, you can see a information text as next: "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <Control><Shift>F11" In the Spanish translation, the last part, is like that: "... Ejemplo de teclas rápidas: <Control><Mayús>F11" Note that the hotkey token "<Shift>" has been translate also as "<Mayús>", which it's wrong. It should be "<Shift>" because it is a hotkey expression. http://git.gnome.org/browse/tomboy/tree/po/es.po#n1890
Translations ==> L10N product
This is not a bug, since the «Shift» key is translated as «Mayús» in all the cases. All the special keys are translated into Spanish: «Home» -> «Inicio»; «Enter» -> «Intro», etc, so I don't see why this key shouldn't be translated.
Well, the text it is shown as a example of a hotkey. If I try to use this combination "<Alt><Mayús>F11", it will not work, because it is a invalid hotkey expression. So, the example is wrong and it will confuse the user.
Also you can see other translation (jp, de, ar, af, ...) and in all the case the token <Shift> is NOT translated.
But if it is just an example, translation doesn't matter. The «Shift» key is the Shift key regardless the translation, so the bug is not in the string, but in the keybinding done in the source code for this hotkey. Reopnening and reassigning this bug to «Tomboy» component. Please keep it open until Tomboy developers decide what to do. Thanks for your bug report.
Created attachment 228507 [details] [review] Changes the example to a working example
Please commit your patch and feel free to close this bug. Many thanks for taking care of this :)
Review of attachment 228507 [details] [review]: Commit 05956be3ca57a3866137165770892c360985ebd7
Thanks Daniel.