After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 681019 - Make Clocks translatable
Make Clocks translatable
Status: RESOLVED FIXED
Product: gnome-clocks
Classification: Applications
Component: general
unspecified
Other Linux
: Normal blocker
: ---
Assigned To: Clocks maintainer(s)
Clocks maintainer(s)
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2012-08-01 20:51 UTC by André Klapper
Modified: 2012-08-16 16:07 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---


Attachments
Add trnaslation support to gnome-clocks (21.25 KB, patch)
2012-08-15 00:31 UTC, Maël Lavault
needs-work Details | Review
Add translation support to gnome-clocks (18.56 KB, patch)
2012-08-15 14:58 UTC, Maël Lavault
none Details | Review
Add French translation to gnome-clocks (3.54 KB, patch)
2012-08-15 14:59 UTC, Maël Lavault
none Details | Review
Cleaner gettext approach, some new strings marked as translatable (6.08 KB, patch)
2012-08-16 14:32 UTC, Maël Lavault
reviewed Details | Review

Description André Klapper 2012-08-01 20:51:48 UTC
Currently there is no /po subdirectory to translate Clocks to other languages.

See https://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/ for how-to and common pitfalls.
Comment 1 Maël Lavault 2012-08-15 00:31:23 UTC
Created attachment 221209 [details] [review]
Add trnaslation support to gnome-clocks

Here is a basic but functionnal translation patch. I plan to write scripts to help generate .pot, /po and .mo files.

Also i would like to have your opinion on where and how to install .mo files when gnome-clock is installed on the system (right now it look inside gnome-clocks directory, but it's straightforward to change that).
Comment 2 André Klapper 2012-08-15 09:32:44 UTC
Comment on attachment 221209 [details] [review]
Add trnaslation support to gnome-clocks

Hi Lavault, thanks for the patch!
Note that we don't add .mo files to the code repository - they are normally created when compiling. We only put .po files into the repository. 
Also you don't need to write scripts for creating pot or po files - this all exists already (for example "intltool-update --pot") so save your time and have some icecream instead! :)
I'd prefer to have the fr_FR translation in a separate patch/commit, and translation files should normally be in a subfolder called "po" (instead of locale), like for example
  /po/cz.po
  /po/fr.po
.
Comment 3 Maël Lavault 2012-08-15 14:58:35 UTC
Created attachment 221270 [details] [review]
Add translation support to gnome-clocks

Ok thanks for the review ! I'm not familiar with best practices in gnome project.

I know there are utilities to do so, i use them to create po, pot and mo files. 

But IMHO it's quite a pain to have to type 3 not so short commands every time there is a small change.

I made the changes you suggested, here are new patches !
Comment 4 Maël Lavault 2012-08-15 14:59:21 UTC
Created attachment 221271 [details] [review]
Add French translation to gnome-clocks
Comment 5 Paolo Borelli 2012-08-15 15:05:31 UTC
I also added translation support in the patchset on bug #681883
Comment 6 Maël Lavault 2012-08-16 14:32:09 UTC
Created attachment 221406 [details] [review]
Cleaner gettext approach, some new strings marked as translatable

Here is a patch against new master.
Comment 7 Paolo Borelli 2012-08-16 15:06:40 UTC
Comment on attachment 221270 [details] [review]
Add translation support to gnome-clocks

I am marking this as obsolete since part of the support has been committed and the remaining changes are in your updated patch below.

Next time remember to tick the "obsoletes ..." checkbox when updating a patch
Comment 8 Paolo Borelli 2012-08-16 15:08:15 UTC
Review of attachment 221406 [details] [review]:

The patch looks good to me. I think it should be applied
Comment 9 Paolo Borelli 2012-08-16 15:15:28 UTC
Comment on attachment 221406 [details] [review]
Cleaner gettext approach, some new strings marked as translatable

The patch looks good to me. I think it should be applied
Comment 10 Paolo Borelli 2012-08-16 16:07:17 UTC
Committed the patch, the translation and regenerated the .pot file.

Thanks!