GNOME Bugzilla – Bug 674396
"(%s Priority)" not correctly translatable in other languages
Last modified: 2012-09-27 19:44:03 UTC
I'm trying to translate UI of gnome-system-monitor into Japanese, and confused by messages depending on English. gnome-system-monitor/tree/src/procdialogs.cpp: > text = g_strdup_printf(_("(%s Priority)"), procman::get_nice_level (info->nice)); > gchar* text = g_strdup_printf(_("(%s Priority)"), procman::get_nice_level (new_nice_value)); These messages "(%s Priority)" are displayed like "(Very High Priority)" according to user's choice of nice value and message strings for "_Change Priority" menu. It depends on English language (word order, etc.), and messages should be separated e.g. into "Very High" and "(Very High Priority)".
This basically falls under https://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Never%20split%20sentences
Created attachment 219337 [details] [review] Proposed Patch A patch to add separate strings for priority levels to be displayed on the change priority dialog.
This problem has been fixed in the development version. The fix will be available in the next major software release. Thank you for your bug report.