GNOME Bugzilla – Bug 670840
Internationalization issues
Last modified: 2012-02-27 16:04:09 UTC
Some l10n problems I stepped in while translating gnome-disk-utility: #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:35 msgid "Contents" msgstr "" Not sure if it's a book contents or a disk contents. Please add a comment or context. #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:39 msgid "Backing File" msgstr "" Is it a 'backup file'? Is it a 'backup file' (noun) or '(to) backup file' (verb)? Please add comments. #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:40 msgid "devtab" msgstr "" Not sure what it is. #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:41 msgid "new" msgstr "" What is 'new'? My language needs more context because it has a rich gender system. #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:857 msgid "Updates" msgstr "" What are these Updates in context of g-d-u? #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one year #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:708 #, c-format msgid "%.1f years" msgstr "" #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one day but not one year #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:713 #, c-format msgid "%.1f days" msgstr "" #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one hour but not one day #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:718 #, c-format msgid "%.1f hours" msgstr "" #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one minute but not one hour #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723 #, c-format msgid "%.1f minutes" msgstr "" #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one second but not one minute #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:728 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "" #. Translators: Used for a time-based unit that is counted in milliseconds and doesn't exceed one second #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:733 #, c-format msgid "%d msec" msgstr "" All these messages require ngettext support. #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:967 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (servo)" msgstr "" No idea what servo is. #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:971 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (handling)" msgstr "" Handling of what? #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:176 #, c-format msgid "The selected image is %s bytes smaller than the device" msgstr "" #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:185 #, c-format msgid "The selected image is %s bytes bigger than the device" msgstr "" ngettext support is required. #: ../src/palimpsest/gduutils.c:105 #, c-format msgid "%d second" msgstr "" #: ../src/palimpsest/gduutils.c:106 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" You should concatenate these messages with ngettext. And the second message definitely needs ngettext to be translatable in my language. (Same for minutes, hours etc.) #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:24 msgid "nothing_selected" msgstr "" #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25 msgid "Page not implemented yet" msgstr "" #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26 msgid "not_implemented" msgstr "" Is it intended for translation?
Hey, (In reply to comment #0) > Some l10n problems I stepped in while translating gnome-disk-utility: > > #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:35 > msgid "Contents" > msgstr "" Added a comment. > Not sure if it's a book contents or a disk contents. Please add a comment or > context. > > #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:39 > msgid "Backing File" > msgstr "" > > Is it a 'backup file'? Is it a 'backup file' (noun) or '(to) backup file' > (verb)? Please add comments. Added a comment. > > #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:40 > msgid "devtab" > msgstr "" > > Not sure what it is. Removed. > > #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:41 > msgid "new" > msgstr "" > > What is 'new'? My language needs more context because it has a rich gender > system. Removed. > > #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute > #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:857 > msgid "Updates" > msgstr "" > > What are these Updates in context of g-d-u? Added a comment. > > #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one year > #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:708 > #, c-format > msgid "%.1f years" > msgstr "" > > #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one day but not one year > #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:713 > #, c-format > msgid "%.1f days" > msgstr "" > > #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one hour but not one day > #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:718 > #, c-format > msgid "%.1f hours" > msgstr "" > > #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one minute but not one > hour > #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723 > #, c-format > msgid "%.1f minutes" > msgstr "" > > #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one second but not one > minute > #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:728 > #, c-format > msgid "%.1f seconds" > msgstr "" > > #. Translators: Used for a time-based unit that is counted in milliseconds and > doesn't exceed one second > #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:733 > #, c-format > msgid "%d msec" > msgstr "" > > All these messages require ngettext support. Done. > > #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:967 > msgctxt "smart-self-test-result" > msgid "Last self-test failed (servo)" > msgstr "" > > No idea what servo is. Added a comment. > > #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:971 > msgctxt "smart-self-test-result" > msgid "Last self-test failed (handling)" > msgstr "" > > Handling of what? Damage. Added a comment. > > #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:176 > #, c-format > msgid "The selected image is %s bytes smaller than the device" > msgstr "" > > #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:185 > #, c-format > msgid "The selected image is %s bytes bigger than the device" > msgstr "" > > ngettext support is required. Actually, no, the %s is a string where this is already done. I've removed bytes instead. > #: ../src/palimpsest/gduutils.c:105 > #, c-format > msgid "%d second" > msgstr "" > > #: ../src/palimpsest/gduutils.c:106 > #, c-format > msgid "%d seconds" > msgstr "" > > You should concatenate these messages with ngettext. And the second message > definitely needs ngettext to be translatable in my language. (Same for minutes, > hours etc.) Fixed. > > #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:24 > msgid "nothing_selected" > msgstr "" > > #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25 > msgid "Page not implemented yet" > msgstr "" > > #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26 > msgid "not_implemented" > msgstr "" > > Is it intended for translation? Nope. Removed. The commit for all this is here http://git.gnome.org/browse/gnome-disk-utility/commit/?id=01d041f4bd85b5838fe46531c38a2707946d8f14 Thanks.
Thank you for quick fix!