After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 667495 - Nautilus: wrong translation on warning about long filename
Nautilus: wrong translation on warning about long filename
Status: RESOLVED FIXED
Product: l10n
Classification: Infrastructure
Component: Brazilian Portuguese [pt_BR]
GNOME 3.2
Other Linux
: Normal normal
: ---
Assigned To: Brazilian Portuguese Translations Maintainers
Brazilian Portuguese Translations Maintainers
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2012-01-08 15:25 UTC by Leonardo Ferreira Fontenelle
Modified: 2012-01-12 18:52 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Leonardo Ferreira Fontenelle 2012-01-08 15:25:14 UTC
The following message is mistranslated both in GNOME 3.2 and HEAD, including the last submitted (but not yet committed) translation by Fábio Nogueira, at 2012-01-08.

#: ../src/nautilus-error-reporting.c:229
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is too long. Please use a different name."
msgstr "O nome \"%s\" não é muito comprido. Por favor use um nome diferente."

The correct translation, of course, would be without the "não".

If I may give a suggestion, I would recommend adding a comma after "Por favor".
Comment 1 Og Maciel 2012-01-12 18:52:22 UTC
This problem has been fixed in both branches mentioned in the issue. Thank you for your bug report.