After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 666857 - gradients names are not marked as translatable
gradients names are not marked as translatable
Status: RESOLVED OBSOLETE
Product: GIMP
Classification: Other
Component: Internationalisation
unspecified
Other All
: Normal enhancement
: ---
Assigned To: GIMP Bugs
GIMP Bugs
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2011-12-26 11:37 UTC by Gil Forcada
Modified: 2018-05-24 13:07 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Gil Forcada 2011-12-26 11:37:32 UTC
All gradients are meaningless if you do not understand English. It would be nice, and useful, to let them be translated.

The same should apply to all data/ files with strings that are shown to the end user.
Comment 1 Alexia Death 2011-12-26 12:55:33 UTC
That cant be currently done without breaking any and all presets after language change. Presets use the name to link to the resource. It's already broken for the system presets that are translated.
Comment 2 Albert 2011-12-27 14:58:30 UTC
It would be possible to create descriptive labels for the files (gradients, brushes, patterns, dynamics, palettes, etc.)to make them translatable?
Thanks.
Comment 3 Alexia Death 2011-12-27 18:33:44 UTC
The solution should be along those lines yes, separating name and label or providing some other means of reference for linking purpose. Making it a enhancement request for now.
Comment 4 GNOME Infrastructure Team 2018-05-24 13:07:19 UTC
-- GitLab Migration Automatic Message --

This bug has been migrated to GNOME's GitLab instance and has been closed from further activity.

You can subscribe and participate further through the new bug through this link to our GitLab instance: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/389.