After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 659400 - translator comments
translator comments
Status: RESOLVED FIXED
Product: chronojump
Classification: Other
Component: chronojump
unspecified
Other Linux
: Normal minor
: ---
Assigned To: Xavier de Blas
Xavier de Blas
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2011-09-18 14:59 UTC by Joe Hansen
Modified: 2013-01-08 00:32 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Joe Hansen 2011-09-18 14:59:58 UTC
Could you please add some translator comments to the following strings.

thanks
joe
(dansish)


# fejlmeld kommentar? bemærkning?
#: ../src/gui/report.cs:143
msgid "Comment"
msgstr "Kommenter"

Is this a comment, are you asked to comment or some kind of remark or ?


# fejlmeld to gange serial ??
#: ../src/constants.cs:365
msgid "Typical serial serial ports on GNU/Linux:"
msgstr "Typiske serielporte på GNU/Linux:"

Is it correct with 2 serial ?
or should it have been

"Typical serial ports on GNU/Linux:"


# anden eller andet? afventer fejlrapport
#: ../src/constants.cs:157 ../glade/chronojump.glade.h:330
msgid "Other"
msgstr ""

some extra infomation here would be nice
Comment 1 Xavier de Blas 2011-09-19 13:51:55 UTC
Hello Joe, thanks for your work

I feel a bit strange after your email. I understanded the problem,but I don't know how many strings will have a different translation in Danish. I'm not sure if the comments I can add to the strings will be helpful to other translators.

I made this:
http://svn.gnome.org/svn/chronojump/trunk/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html

than can help to translate

The three things you say:
- First tells if user has made any comment, and after the word "comments" the user comments are printed.
- Second is a bug, I fixed now
- Third means "Other" options, because there are some options before.

Sometimes the best is run the program, but I know that this is lot of effort.

I'm not sure if my answer is enought. Then I don't close this bug until you answer me.

Thanks again!