GNOME Bugzilla – Bug 639024
msgctxt needed to distinguish certain "downloads"
Last modified: 2011-01-12 23:26:36 UTC
Hi, a banshee user has reported the following to the German mailinglist: In the context menu for podcasts, there appear a label named "Downloads", but it has to be labelled "Folge herunterladen" in German to clarify the action. Unfortunately, we have five occurences of "Downloads" which can't be distinguished properly. A "msgctxt" would be fine here. I refer to the following code line: /src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46 The other occurences could be left untouched, no further actions needed for now. Cheers, Mario
I think you're mistaken : the strings in the context menu for podcasts come from PodcastActions.cs : "Mark as new", "Archive", "Download", "Visit Website", etc. I've confirmed this by modifying "Download" by hand and recompiling. So it might be a mistake in the German translation, which doesn"t take into account the comment for translators in the following part of de.po : #. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140 msgid "Download" msgstr "Downloads" My guess is that it should be "Herunterladen" Could you confirm this ?
You are right. I haven't tested it for my own, just got the report from a German user. I will fix it now in the German translation.
Marking as fixed.