After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 637850 - Translation memory converts specific characters to another characters which are not usually used
Translation memory converts specific characters to another characters which a...
Status: RESOLVED DUPLICATE of bug 660813
Product: gtranslator
Classification: Other
Component: Generally bug'd
1.9.x
Other Linux
: Normal normal
: 2.0
Assigned To: gtranslator-maint
gtranslator-maint
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2010-12-23 02:00 UTC by h1r0s
Modified: 2011-10-09 18:48 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description h1r0s 2010-12-23 02:00:56 UTC
When pass specific characters are called Dakuon in Japanese language in msgstr to gtranslator, translation memory converts these characters to another characters which are not usually used.

How to reproduce ...
1. Open untranslated PO file
2. Input translated msgstr that contains Dakuon, for example "がぎぐげご"
3. Use above translated msgstr "がぎぐげご" from translation memory for another untranslated msgid
4. Save PO file
5. Search msgstr inputed step 2 by using another tool(e.g. grep or gedit search function).
6. It will return msgstr inputed step2, but not retrun msgstr inputed step3.

Regards
Comment 1 Neil Roberts 2011-10-09 18:38:04 UTC
This could be the same problem as bug 660813
Comment 2 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-09 18:48:40 UTC
Thanks for the bug report. This particular bug has already been reported into our bug tracking system, but please feel free to report any further bugs you find.

*** This bug has been marked as a duplicate of bug 660813 ***