GNOME Bugzilla – Bug 637850
Translation memory converts specific characters to another characters which are not usually used
Last modified: 2011-10-09 18:48:40 UTC
When pass specific characters are called Dakuon in Japanese language in msgstr to gtranslator, translation memory converts these characters to another characters which are not usually used. How to reproduce ... 1. Open untranslated PO file 2. Input translated msgstr that contains Dakuon, for example "がぎぐげご" 3. Use above translated msgstr "がぎぐげご" from translation memory for another untranslated msgid 4. Save PO file 5. Search msgstr inputed step 2 by using another tool(e.g. grep or gedit search function). 6. It will return msgstr inputed step2, but not retrun msgstr inputed step3. Regards
This could be the same problem as bug 660813
Thanks for the bug report. This particular bug has already been reported into our bug tracking system, but please feel free to report any further bugs you find. *** This bug has been marked as a duplicate of bug 660813 ***