After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 637496 - Translation comments needed
Translation comments needed
Status: RESOLVED INCOMPLETE
Product: pitivi
Classification: Other
Component: General
Git
Other Linux
: Normal normal
: Git
Assigned To: Pitivi maintainers
Pitivi maintainers
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2010-12-17 20:47 UTC by Peter Mráz
Modified: 2014-11-06 20:35 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Peter Mráz 2010-12-17 20:47:43 UTC
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:7
msgid "Advanced..."

In slovak translation can hav three diferent gender (pokročilé, pokročilý, pokročilá) please add translation comment 

#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:162
msgid "Activated"

In slovak translation can hav three diferent gender please add translation comment

#: ../pitivi/effects.py:113
#: ../pitivi/effects.py:221
#| msgid "All categories"
msgid "Uncategorized"

this mean without category?

#: ../pitivi/effects.py:241
#| msgid "Audio Codec"
msgid "Audio |audio"

What does mean |audio? Is it translatable string?

#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:8
#| msgid "Unknown reason"
msgid "Unkown"

In slovak translation can hav three diferent gender please add translation comment. Is it unknown reason?

#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:7
#| msgid "Unknown reason"
msgid "Unknown Mib"

What does it mean? I dont understand.

#: ../pitivi/ui/dynamic.py:423
msgid "Custom"

In slovak translation can hav three diferent gender please add translation comment.

#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:20
#| msgid "Render"
msgid "General"

In slovak translation can hav three diferent gender please add translation comment.
Comment 1 André Klapper 2010-12-30 00:10:02 UTC
--> L10N keyword

http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use%20comments
Comment 2 Jean-François Fortin Tam 2012-10-14 17:02:59 UTC
Peter, I don't understand what there is not to understand in those strings, and I thus don't understand what I should be writing as comments to explain them. Please use the application and see what those strings mean to you, and suggest what kind of comments you would have expected to make them clear.
Comment 3 Peter Mráz 2012-10-15 08:53:31 UTC
I need translation comment where this string is used
I dont have time looking for each string in application.
It will help other translators, also.

for example
advanced... Button in XYZ dialog

activated - column header in XYZ dialog

Unkonwn - value in column XXX in dialog XYZ
Comment 4 André Klapper 2014-07-12 16:11:52 UTC
How does the translation differ depending on "activated" being a column header, or a button, or a value in a column?
Comment 5 Jean-François Fortin Tam 2014-11-06 20:35:57 UTC
Closing this bug report as no further information has been provided.
Please feel free to reopen if the issue persists with 0.94 or newer
and if you can provide the information asked for. Thanks!