GNOME Bugzilla – Bug 637197
Evolution: "_Nur lesen erzwingen"
Last modified: 2011-08-22 21:59:11 UTC
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:216 msgid "Force read _only" msgstr "_Nur lesen erzwingen" German translation sounds like "Only force the reading" but I can't offer a better translation. Maybe "»_Nur lesen« erzwingen"?
Using »ausschließlich« instead of »nur« the ambiguity is lifted: »Ausschließliches Lesen erzwingen« differs from »Ausschließlich Lesen erzwingen«. Still I'd prefer your proposition.
»Nur lesen zulassen« ?
Wie wäre es mit »Schreibschutz erzwingen«?
Whatever you like - anything is better :)
»Schreibschutz er_zwingen«