After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 615719 - Empathy + Facebook dialog
Empathy + Facebook dialog
Status: RESOLVED FIXED
Product: l10n
Classification: Infrastructure
Component: French [fr]
unspecified
Other Linux
: Normal trivial
: ---
Assigned To: French Translator Team
French Translator Team
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2010-04-14 07:23 UTC by sebn
Modified: 2010-11-28 22:47 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---


Attachments
Empathy Facebook account creation dialog (French) (51.83 KB, image/png)
2010-04-14 07:23 UTC, sebn
Details

Description sebn 2010-04-14 07:23:03 UTC
Created attachment 158691 [details]
Empathy Facebook account creation dialog (French)

When creating a facebook account in Empathy, the given login example is "blaireau", which is a direct translation of "badger" in the original message (looking at po/en.po in git).

But "blaireau" can have a more offensive meaning, I'm not sure how to
translate it in english, maybe "loser" or "dumb"...

So it may be a good idea to use a different login example for the
translation ? :)

(Ubuntu 10.04, Gnome 2.30, Empathy 2.30.0.1)
Comment 1 Guillaume Desmottes 2010-04-14 08:38:38 UTC
As the author of the original phrasing, I have to say that I really like "blaireau". :)
Comment 2 Claude Paroz 2010-04-14 08:57:45 UTC
I don't see anything really offensive in this term either.
Comment 3 sebn 2010-04-14 09:31:53 UTC
Then, why not replacing "badger" with "moron" in the original message, for the sake of consistency ? :)
Comment 4 sebn 2010-04-25 19:53:52 UTC
Sorry for the previous comment.
But I showed the dialog to both technical and non-technical friends of mine, and all of them took it as a funny-but-offensive phrasing.

I also found at least one user I don't know that understood it in the way I did:
http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?pid=3379565#p3379565

So even if the message makes me laugh, I still believe it should not be present on an end-user dialog.

Anyway, I don't want to start a useless discussion on what is a good translation and what is not, since I never translated anything in my whole life.
So if you guys still believe this bugreport is a nonsense, please feel free to close it as wontfix.
Comment 5 Claude Paroz 2010-04-26 06:46:21 UTC
I replaced blaireau by castor, both in master and gnome-2-30 branches. Hopefully this is an acceptable term (totem name of my father!).
http://git.gnome.org/browse/empathy/commit/?id=6cc47b68ab83d4fc6db320313f40b89869444afa