GNOME Bugzilla – Bug 610365
"Tag used to detect the xth copy of a file" don't work for other languages
Last modified: 2010-03-09 13:23:29 UTC
The po file offers a way to handle whether it should be "th copy)", "st copy)", "nd copy)", "rd copy)" or such, but that doesn't necessarily map well to other languages. The English way for instance has st for 1 and 21. In French, we should have 1ère and 21ème. This was first reported on Launchpad by an Ubuntu user. https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/nautilus/+bug/523236
I see the problem; are there any other different forms in French for "*1" ordinal numbers apart from "ère" and "ème"? At which point "ère" stops and "ème" starts?
It's 1ère (première) for first, then -ème for all the following *1.
-> l10n Hmm, it should already be possible to translate it like that then; currently we have translatable tags for: - first copy - second copy - *11th copy (i.e. 11, 111, 211, ...) - *12th copy - *13th copy - *1st copy (i.e. 21, 31, 41, ...) - *2nd copy (i.e. 22, 32, 42, ...) - *3rd copy (i.e. 23, 33, 43, ...) - **th copy (all the others). So, my guess is that, unless there's a bug in the code that parses those translatable tags, the bug lies in the French translation itself. Reassigning, feel free to move this back to Nautilus if you still think the bug lies in our code.
You are right, my apologies. I went too fast when looking at the po file. I'm fixing this.
Alexandre: AFAIK, the correct generic abbreviation in French is "e", not "ème", i.e. "20e", "21e", etc. And the feminine form of "first", "première", becomes "1re", not "1ère". See http://fr.wikipedia.org/wiki/Adjectif_num%C3%A9ral#Abr.C3.A9viation_des_ordinaux.
(In reply to comment #5) > Alexandre: AFAIK, the correct generic abbreviation in French is "e", not "ème", > i.e. "20e", "21e", etc. And the feminine form of "first", "première", becomes > "1re", not "1ère". Exactly. I totally agree with you and that's the rule I followed when fixing this. > http://fr.wikipedia.org/wiki/Adjectif_num%C3%A9ral#Abr.C3.A9viation_des_ordinaux. This is the exact page I cited as reference in the comment on Damned lies :)