Bug 552419 - Use plural forms
Use plural forms
Status: RESOLVED NOTABUG
Product: gnome-session
Classification: Core
Component: general
git master
Other Linux
: Normal major
: ---
Assigned To: Session Maintainers
Session Maintainers
:
Depends on:
Blocks:
  Show dependency tree
 
Reported: 2008-09-15 20:38 UTC by Gabor Kelemen
Modified: 2009-01-02 12:43 UTC (History)
3 users (show)

See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---


Attachments

Description Gabor Kelemen 2008-09-15 20:38:54 UTC
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:627
A program is still running:

and

#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:631
Some programs are still running:

look like they need the use of ngettext
Comment 1 Gabor Kelemen 2008-09-15 20:42:49 UTC
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:628
Waiting for program to finish.  Interrupting program may cause you to lose 
work.

#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you 
to lose work.

same here
Comment 2 André Klapper 2008-09-22 17:53:00 UTC
To educate developers I normally always add a reference to the wiki:
http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Plurals
Comment 3 Matthias Clasen 2008-11-08 04:21:35 UTC
While I agree with you in principle that ngettext is better in general, I don't see anything wrong with the current gnome-session code, plural-handling-wise.

http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-session/trunk/gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c?revision=5119&view=markup#l623

Is there a translation problem that is caused by this way of handling plurals ?
Comment 4 Gabor Kelemen 2008-11-08 23:38:05 UTC
The problem is the "this way of handling plurals". 
This particular case works for english and languages with 2 plural forms, but not necessarily for others, which have more. Ngettext was invented with reason, please use it.

However, I think a real example against this practice would be benefical to have in the wiki. I'll ask on gnome-i18n@, stay tuned :).
Comment 5 Gabor Kelemen 2009-01-02 12:43:17 UTC
Well, It seems that this practice is rather ok. In bug #552053, Russian translators are complaining for dropping the ngettext in case of uncounted plurals. On the list, I got only one reply[1], which says it's ok to not to use plurals for Slovak. While these are certainly not all of the affected languages, I'd consider it enough for now to close this.

http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-November/msg00088.html

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.