GNOME Bugzilla – Bug 462828
Translation memories
Last modified: 2008-09-18 11:36:27 UTC
The application should use translation memories * Import translation memories from Kbabel * Import translation memories from poEdit * Export translation memories o (also in TMX format?) * Merge translation memories.
I totally agree. I also think it's a good idea to have options for importing and exporting translation memories in TMX format. I filled another bug regarding translation memories: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=513639
I've been thinking about this and maybe the best way to implement it is making an interface with the save, load, and all neccessary func to implement a translation memory. Then write some modules that implement that interface, one using libxml2 to implement the TMX format another one using gettext to implement the po compendium and another using a database like sqlite.
Created attachment 112414 [details] [review] backend In the patch you have a changelog entry with the changes. I'll try to finish it in the next two weeks but for now it is usable.
Created attachment 113839 [details] [review] split in words Patch that add a func in utils.ch for splitting a text in words.
Created attachment 113846 [details] [review] split in words 2 I added a badwords array to detect if it is not a good word for adding in the database.
Created attachment 114101 [details] [review] TM patch This should fix this bug.
This new feature is implemented in the trunk version of the Gnome subversion repository. It will be available in the next major release. Thanks for your bug report.