After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 452949 - Mark GError messages as translatable
Mark GError messages as translatable
Status: RESOLVED OBSOLETE
Product: gtk+
Classification: Platform
Component: Class: GtkBuilder
3.10.x
Other Linux
: Normal normal
: ---
Assigned To: Johan (not receiving bugmail) Dahlin
gtk-bugs
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2007-07-01 23:40 UTC by Johan (not receiving bugmail) Dahlin
Modified: 2018-04-14 23:56 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---


Attachments
patch (6.29 KB, patch)
2007-07-01 23:41 UTC, Johan (not receiving bugmail) Dahlin
needs-work Details | Review
localize strings, updated (8.21 KB, patch)
2009-09-04 09:57 UTC, Christian Dywan
none Details | Review
localize strings, updated again (8.97 KB, patch)
2013-10-06 09:42 UTC, Timothy Arceri
none Details | Review
v2 localize strings, updated again (9.01 KB, patch)
2013-10-08 06:36 UTC, Timothy Arceri
none Details | Review

Description Johan (not receiving bugmail) Dahlin 2007-07-01 23:40:22 UTC
Mark GError messages as translatable, quite a few untranslated g_set_error() calls went into trunk together with gtkbuilder.

Will attach a patch which marks them as translatable.
Comment 1 Johan (not receiving bugmail) Dahlin 2007-07-01 23:41:05 UTC
Created attachment 90995 [details] [review]
patch
Comment 2 Murray Cumming 2009-05-11 09:32:27 UTC
Why wasn't this committed?
Comment 3 Matthias Clasen 2009-06-15 21:34:04 UTC
Patch doesn't apply anymore :-(
Comment 4 Christian Dywan 2009-09-04 09:57:58 UTC
Created attachment 142460 [details] [review]
localize strings, updated
Comment 5 Timothy Arceri 2013-10-06 09:42:59 UTC
Created attachment 256557 [details] [review]
localize strings, updated again

Updated patch once again adding more strings to be localised
Comment 6 Timothy Arceri 2013-10-08 06:36:17 UTC
Created attachment 256683 [details] [review]
v2 localize strings, updated again

Some whitespace fixes
Comment 7 LE GARREC Vincent 2013-10-08 08:48:50 UTC
Review of attachment 256683 [details] [review]:

@@ -2051,7 +2051,7 @@ gtk_builder_value_from_string_type (GtkBuilder   *builder,
             {
               GtkIconTheme *theme;
 
-              g_warning ("Could not load image '%s': %s", 
+              g_warning ("Could not load image '%s': %s",
                          string, tmp_error->message);
               g_error_free (tmp_error);

should be

@@ -2051,7 +2051,7 @@ gtk_builder_value_from_string_type (GtkBuilder   *builder,
             {
               GtkIconTheme *theme;
 
-              g_warning ("Could not load image '%s': %s", 
+              g_warning (_("Could not load image '%s': %s"),
                          string, tmp_error->message);
               g_error_free (tmp_error);
Comment 8 Timothy Arceri 2013-10-08 08:58:37 UTC
(In reply to comment #7)
> Review of attachment 256683 [details] [review]:
> 
> @@ -2051,7 +2051,7 @@ gtk_builder_value_from_string_type (GtkBuilder  
> *builder,
>              {
>                GtkIconTheme *theme;
> 
> -              g_warning ("Could not load image '%s': %s", 
> +              g_warning ("Could not load image '%s': %s",
>                           string, tmp_error->message);
>                g_error_free (tmp_error);
> 
> should be
> 
> @@ -2051,7 +2051,7 @@ gtk_builder_value_from_string_type (GtkBuilder  
> *builder,
>              {
>                GtkIconTheme *theme;
> 
> -              g_warning ("Could not load image '%s': %s", 
> +              g_warning (_("Could not load image '%s': %s"),
>                           string, tmp_error->message);
>                g_error_free (tmp_error);

There are a bunch of untranslated warning strings in that file. This patch is mainly about translating g_set_error() strings. The line you point to just removes an extra white space. Maybe I could provide a separate patch that marks all the warnings for translation too, would that be useful??

I understand there is one warning that is marked for translation at the end of the patch I'm not really sure why that one was chosen for translation and not the rest I just did the same thing as in the previous patch.
Comment 9 Matthias Clasen 2016-03-06 16:39:01 UTC
I'm not convinced anymore that translating warnings is useful at all.
Comment 10 Matthias Clasen 2018-02-10 04:54:23 UTC
We're moving to gitlab! As part of this move, we are moving bugs to NEEDINFO if they haven't seen activity in more than a year. If this issue is still important to you and still relevant with GTK+ 3.22 or master, please reopen it and we will migrate it to gitlab.
Comment 11 Matthias Clasen 2018-04-14 23:56:30 UTC
As announced a while ago, we are migrating to gitlab, and bugs that haven't seen activity in the last year or so will be not be migrated, but closed out in bugzilla.

If this bug is still relevant to you, you can open a new issue describing the symptoms and how to reproduce it with gtk 3.22.x or master in gitlab:

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/new