GNOME Bugzilla – Bug 41971
Internationalization support for the search bar
Last modified: 2004-12-22 21:47:04 UTC
This involves making the search bar usable for speakers of other languages. this may require twiddling the order of the bar some..hopefully not major structural issues. I am cc'ing the gnome internationalization person that talked to me initially about this bug ------- Additional Comments From darin@bentspoon.com 2000-08-07 09:03:10 ---- I don't think it's a given that there are no major structural issues, so perhaps this is something we have to deal with soon. ------- Additional Comments From eli@eazel.com 2000-10-16 18:59:33 ---- Batch-assigning QA ownership of Search Interface bugs to Josh Barrow. ------- Additional Comments From rebecka@eazel.com 2000-12-01 11:45:07 ---- So I am going to need some help from the translators to figure out what sort of information they will need to provide me with. Here is my first guess at information that the translators will want to provide about how to set up the search bar: 1. translation for each of the option menu items (doable right now) 2. an order for the name of the criterion (e.g. size), the relationship choices (e.g. bigger, smaller than) and the value (eg 50K), which should come 1st, second, etc. There are other concerns I have that may affect these things 1. Does the idea of a list of criteria separated by some sort of conjunction (in english "and" for 1.0, possibly also "or" in the future) in the translation to some language 2. Does the separation of the menus not make sense somewhere? For example, should "size larger than" be only one word? 3. do the values entered in the entries need to be post processed specially at any time? 4. is the date widget sufficiently internationalized? John Sullivan suggested menthos and kanikus, who hang out on nautilus IRC would also be useful resources for these questions. I'd be very interested to get their input on these issues, in addition to those already cc'ed. ------- Additional Comments From rebecka@eazel.com 2000-12-12 12:42:45 ---- After talking with Christian (menthos on #nautilus and others) I've learned some things that hopefully will improve translation and not be too much work: 1. Is to add comments about the lines to be translated. Hopefully this will resolve some of the context issues regarding the search bar text 2. Make sure that the search bar text is translated separately than other text ("Name" for example was duplicated in other places and should be differently translated, at least in Swedish, for use in the search bar) Other than that, also finding some way to switch the orders of the three menus for other languages will be useful. From talking with other translators, it seems as if most of the other issues that I raised, while they could theoretically improve translation, are not important enough to merit work for 1.0. I'd recommend that in these cases translators or testers file specific bugs about lack of sufficient internationalization of the search bar, and we can work from there. ------- Additional Comments From rebecka@eazel.com 2000-12-19 11:48:05 ---- This bug has been split up into smaller tasks. Marking this one invalid. ------- Additional Comments From rebecka@eazel.com 2000-12-19 11:48:51 ---- For reference of those cc'ed, the smaller bugs are 5244-5248 ------- Bug moved to this database by unknown@bugzilla.gnome.org 2001-09-09 20:38 -------