GNOME Bugzilla – Bug 409118
"Autocompletion" translation inconsistency
Last modified: 2012-02-04 13:29:42 UTC
Incorrect translation Application: Evolution Incorrect text: "autocompletion" and related words are translated differently a few times, which is confusing: #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 msgid "Autocompletion" msgstr "Auto-aanvullen" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 msgid "Configure autocomplete here" msgstr "Automatsch aanvullen hier configureren" Should be: Apart from the spelling error in "Automatsch" (second string, it should be "Automatisch") I suggest that "Auto-aanvullen" is replaced with "Automatisch aanvullen"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Auto-afmaak instellingen" adds yet another translation. Didn't spot this one before.
Updating as per git master: # was eerst: auto-afmaken, # maar het gaat er om welke adresboeken worden gebruikt bij het # automatisch aanvullen van een adres (als je 3 of meer letters hebt getypt) #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:209 msgid "Autocompletion" msgstr "Automatisch aanvullen" "Configure autocomplete here" and ""Autocompletion Settings" do not exist anymore. #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 msgid "" "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " "shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " "can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " "autocompletion." msgstr "" "Bepaalt of het adres van de afzender opgezocht wordt in het adresboek. " "Indien aanwezig zou de e-mail geen spam zijn. Het doorzoekt de adresboeken " "die aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen. Het kan traag zijn wanneer " "adresboeken (zoals LDAP) aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen." #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 msgid "Autocomplete length" msgstr "Lengte automatisch aanvullen" #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" msgstr "EFolderList XML voor de lijst met auto-aanvullen URI's" #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." msgstr "EFolderList XML voor de lijst met auto-aanvul-URI's." #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11 msgid "Show autocompleted name with an address" msgstr "Aangevulde naam tonen met een adres" #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16 msgid "" "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " "autocomplete." msgstr "" "Het aantal tekens dat getypt moet worden voordat evolution het zal pogen " "automatisch aan te vullen." #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20 msgid "" "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " "contact in the entry." msgstr "" "Of het e-mailadres getoond wordt bij de aangevulde naam in het invoerveld." #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:212 msgid "Always _show address of the autocompleted contact" msgstr "Al_tijd het adres tonen van het aangevulde contact"
The Evo translation did receive some love the last few years, so marking this as OBSOLETE.