GNOME Bugzilla – Bug 313447
epiphany: wrong translation of strings with context
Last modified: 2006-01-21 17:30:25 UTC
As noted in the translator comment, any string with context must have that context omitted in the translated string. msgid "download status|Unknown" msgstr "डाउनलोड प्रस्थिति |अनजान" msgid "download status|Failed" msgstr "डाउनलोड स्थिति|विफल" msgid "autodetectors|Off" msgstr "स्वचालित खोजकर्ता|ऑफ" msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग|चीनी" msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग| सरलीकृत चीनी" msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग|पारंपरिक चीनी" msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग|पूर्वी एशियाई" msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग|जापानी" msgid "automatically detect ... character encodings|Korean" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग|कोरियाई" msgid "automatically detect ... character encodings|Russian" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग|रूसी" msgid "automatically detect ... character encodings|Universal" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग|सार्वभौमिक" msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian" msgstr "स्वतः खोजता है ... संप्रतीक एनकोडिंग|यूक्रेनियन" msgid "You may find an old version:|in the Google Cache" msgstr "आप एक पुराना संस्करण पा सकते हैं:|Google Cache में" msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive" msgstr "आप एक पुराना संस्करण पा सकते हैं:|Internet Archive में" msgid "select fonts for|Arabic" msgstr "फंट चुनें|अरेबिक" msgid "select fonts for|Baltic" msgstr "फंट चुनें|बाल्टिक" msgid "select fonts for|Central European" msgstr "फंट चुनें|केंद्रीय यूरोप" msgid "select fonts for|Cyrillic" msgstr "फंट चुनें|सिरिलिक" msgid "select fonts for|Devanagari" msgstr "फंट चुनें|देवनागरी" msgid "select fonts for|Greek" msgstr "फंट चुनें|ग्रीक" msgid "select fonts for|Hebrew" msgstr "फंट चुनें|हिब्रू" msgid "select fonts for|Japanese" msgstr "फंट चुनें|जापानी" msgid "select fonts for|Korean" msgstr "फंट चुनें|कोरियाई" msgid "select fonts for|Simplified Chinese" msgstr "फंट चुनें|सरलीकृत चीनी" msgid "select fonts for|Tamil" msgstr "फंट चुनें|तमिल" msgid "select fonts for|Thai" msgstr "फंट चुनें|अरेबिक" msgid "select fonts for|Traditional Chinese" msgstr "फंट चुनें|पारम्परिक चीनी" msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)" msgstr "फंट चुनें|पारंपरिक चीनी (हांगकांग)" msgid "select fonts for|Turkish" msgstr "फंट चुनें|तुर्कीश" msgid "select fonts for|Armenian" msgstr "फंट चुनें|आर्मेनियाई" msgid "select fonts for|Bengali" msgstr "फंट चुनें|बंगाली" msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics" msgstr "फंट चुनें|एकीकृत कैनाजियन सैलेबिक" msgid "select fonts for|Ethiopic" msgstr "फंट चुनें|इथिइयोपिक" msgid "select fonts for|Georgian" msgstr "फंट चुनें|ज्यार्जियन" msgid "select fonts for|Gujarati" msgstr "फंट चुनें|गुजराती" msgid "select fonts for|Gurmukhi" msgstr "फंट चुनें|गुरूमुखी" msgid "select fonts for|Khmer" msgstr "फंट चुनें|ख्मेर" msgid "select fonts for|Malayalam" msgstr "फंट चुनें|मलयालम" msgid "select fonts for|Western" msgstr "फंट चुनें|पश्चिमी" msgid "select fonts for|Other Scripts" msgstr "फंट चुनें|अन्य स्क्रिप्ट" msgid "bookmarks|All" msgstr "पसंद|सब" msgid "bookmarks|Most Visited" msgstr "पसंद|सर्वाधिक देखा गया" msgid "bookmarks|Not Categorized" msgstr "पसंद|वर्गीकृत नहीं" msgid "bookmarks|Local Sites" msgstr "पसंद|स्थानीय साइट" msgid "toolbar style|Default" msgstr "उपकरण पट्टी शैली|मूलभूत" msgid "language|%s (%s)" msgstr "भाषा|%s (%s)" msgid "language|User defined (%s)" msgstr "भाषा|उपयोक्ता परिभाषित (%s)"
I have committed the necessary corrections in the cvs. Sorry for the delay in correction, as I am not maintainer of this language ( however I am maintaing the language) , I didn't know abt the bug.
Thank you. Marking FIXED.