After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 261062 - Strange messages marked for translation in evolution addressbook
Strange messages marked for translation in evolution addressbook
Status: RESOLVED FIXED
Product: evolution
Classification: Applications
Component: Contacts
2.6.x (obsolete)
Other All
: Normal normal
: Future
Assigned To: evolution-addressbook-maintainers
Evolution QA team
Depends on:
Blocks: 236276 327508 327510
 
 
Reported: 2004-07-02 13:37 UTC by Christian Rose
Modified: 2010-04-01 16:39 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---


Attachments
The patch handles all translation issues except mentioned in comment #1 (3.08 KB, patch)
2006-09-18 04:21 UTC, ushveen kaur
committed Details | Review

Description Christian Rose 2004-07-02 13:37:05 UTC
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38
msgid "{0}"

#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4
msgid "{1}"

It seems strange that these messages are marked for translation. At the
very least, there should be a translator comment
(http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#use-comments)
explaining how these "strings" are used and what they should be translated
into.
Comment 1 Christian Rose 2004-07-02 13:41:08 UTC
This is also the case for these messages:

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "*Control*F2"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "*Control*F3"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "*Control*F4"
Comment 2 Gerardo Marin 2004-07-02 16:44:20 UTC
String freeze, will wait untill 2.1
Comment 3 Christian Rose 2004-12-29 23:19:39 UTC
Jeff, what's the status on the comment addition?
Comment 4 JP Rosevear 2005-01-13 04:08:13 UTC
{0} and {1} are strings that are inserted.  I'll leave this to notzed
to determine how to make sure these aren't marked for translation.

As for the others, that appears to be fixed now.
Comment 5 André Klapper 2005-03-23 17:52:51 UTC
retargetting the string translation bugs that were targetted to 2.1 to
2.3. for an entire list see bug 236276.
Comment 6 André Klapper 2005-08-25 20:10:26 UTC
punting to 2.5 due to string freeze; adding "string" keyword
Comment 7 Not Zed 2005-08-26 00:12:30 UTC
addressbook aint nothing to do with me.  the e-error readme explains how strings
are or aren't marked for translation.
Comment 8 André Klapper 2006-06-18 12:33:03 UTC
removing old target milestone.

devashish: another string bug in address book, cc'ing you.
Comment 9 ushveen kaur 2006-09-18 04:21:03 UTC
Created attachment 72961 [details] [review]
The patch handles all translation issues except mentioned in comment #1
Comment 10 Srinivasa Ragavan 2006-09-29 08:19:13 UTC
Commited the patch.
Comment 11 Gilles Dartiguelongue 2007-04-07 08:28:54 UTC
comment #1 seems solved by now (svn head), guess we can close this bug.
Comment 12 André Klapper 2007-04-07 12:11:24 UTC
cough... srini?
"It seems strange that these messages are **marked for translation**."
i'd prefer to have these strings removed from the po files instead of having a translator comment by ushveen, as already committed. :-/
imho, the comments are not helpful for translators.
Comment 13 Srinivasa Ragavan 2007-04-09 05:22:24 UTC
I think _primary/primary _secondary/secondary should be the way to go head. First should be translated and the second shouldn't be. Im not sure, if that is the way it is implemented. 
Comment 14 Matthew Barnes 2008-03-11 00:26:23 UTC
Bumping version to a stable release.
Comment 15 Milan Crha 2010-04-01 16:39:29 UTC
Created commit 816614e in evo master (2.31.1+)