After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 338770 - Unclear strings in the PO file
Unclear strings in the PO file
Status: RESOLVED DUPLICATE of bug 463432
Product: dasher
Classification: Applications
Component: general
4.4.x
Other All
: Normal major
: ---
Assigned To: Phil Cowans
Phil Cowans
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2006-04-17 11:36 UTC by Clytie Siddall
Modified: 2007-09-05 16:39 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: 2.15/2.16



Description Clytie Siddall 2006-04-17 11:36:41 UTC
dasher bugs

1.
po:14
reference:	⑤	../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
Original:	⌘0	(Message Placeholder - no need to translate)

If this is  a comment to us, please put it in the translator comment field. Otherwise, it's confusing, as it's not the correct procedure. Quite often, the string could be talking to us, or to the user, so we keep comments for translators elsehere, so we can't get mixed up.


2.
po:52
reference:	⑤	../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
Original:	⌘0	Centre circle\n
Two box

The meaning and purpose of this string is extremely unclear. Please supply a context comment, as above. Otherwise, we can only guess, and you will get quite a few inaccurate, if not wildly improbable translations.


3.
.po:173
reference:	⑤	../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
Original:	⌘0	P

I have no idea what this means. Again, please explain. How am I to know how to translate this?

from Clytie, Vietnamese translator
Comment 1 André Klapper 2007-03-17 23:52:25 UTC
still valid.

also:

msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" - what the hell is that?

copying from the Inkscape po file:

#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3732
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr "AaBbCcIiPpQqÄäÖöÜüß012369€¢?&.;/|()„“»«"

and what is PPM? i have no idea.

PLEASE DO provide translator comments for this. thanks.
http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#use-comments
Comment 2 Phil Cowans 2007-09-05 16:39:00 UTC

*** This bug has been marked as a duplicate of 463432 ***