After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 271924 - Sentence splitting in Evolution calendar a11y messages
Sentence splitting in Evolution calendar a11y messages
Status: RESOLVED FIXED
Product: evolution
Classification: Applications
Component: Calendar
unspecified
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: Harry Lu
Evolution QA team
Depends on:
Blocks: 236276 271192
 
 
Reported: 2005-01-28 21:39 UTC by Christian Rose
Modified: 2013-09-10 14:03 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---


Attachments
patch 1.0 (10.37 KB, patch)
2005-02-01 09:57 UTC, Harry Lu
none Details | Review

Description Christian Rose 2005-01-28 21:39:12 UTC
#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:258
msgid "event. Summary is "

#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
msgid "alarm "

#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
msgid "recurrence "

#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
msgid "time-zone "

#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:253
msgid "meeting "

#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
msgid "empty"

Please *never* split translateable sentences lake this. When doing this,
you assume that all English grammar applies to all other languages of the
world. But sentences can only properly be translated into other languages
in their entirety, since rules of grammar, gender, word order, pronouns,
suffixes, and everything else, vary a lot between languages. See
http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#split-sentences
for more about this topic.

Please provide full sentences instead. Even if it may mean more
translateable messages, this is very much preferrable to a situation where
hardly noone will be able to translate the sentence fragments and make
sensible translated sentences out of them.
Comment 1 Harry Lu 2005-02-01 09:57:50 UTC
Created attachment 44723 [details] [review]
patch 1.0
Comment 2 Harry Lu 2005-02-01 09:58:28 UTC
The above can fix 71926 and 71932, too.
Comment 3 André Klapper 2005-02-01 15:59:04 UTC
adding patch keyword and setting target milestone to 2.1.
please submit this before string freeze. :-)

Comment 4 Harry Lu 2005-02-02 03:12:58 UTC
patch committed