After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 261974 - Split sentence in vcard-control: Impossible to translate properly
Split sentence in vcard-control: Impossible to translate properly
Status: RESOLVED DUPLICATE of bug 261067
Product: evolution
Classification: Applications
Component: Contacts
unspecified
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: evolution-addressbook-maintainers
Evolution QA team
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2004-07-26 19:53 UTC by Åsmund Skjæveland
Modified: 2013-09-10 14:03 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Åsmund Skjæveland 2004-07-26 19:53:28 UTC
The following sentence fragment is untranslatable, because it's impossible
to translate a sentence properly bit by bit. Please don't do this.

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
#, c-format
msgid "and one other contact."
msgid_plural "and %d other contacts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

For more info, see 
http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#split-sentences
Comment 1 Rodney Dawes 2004-11-22 17:18:53 UTC

*** This bug has been marked as a duplicate of 261067 ***