GNOME Bugzilla – Bug 79884
broken shortcuts in German version
Last modified: 2004-12-22 21:47:04 UTC
Package: nautilus Severity: normal Version: 1.1.11 Synopsis: broken shortcuts in German version Bugzilla-Product: nautilus Bugzilla-Component: Internationalization (i18n) Description: Description of Problem: can't press alt+d for "Datei" (file), etc. menu Steps to reproduce the problem: 1. run nautilus with "de" locale 2. try to press alt+d for "Datei" menu Actual Results: no "Datei" menu is shown Expected Results: "Datei" menu How often does this happen? happens always Additional Information: ------- Bug moved to this database by unknown@bugzilla.gnome.org 2002-04-25 13:34 ------- Unknown version 1.1.x in product nautilus. Setting version to the default, "unspecified". Reassigning to the default owner of the component, nautilus-maint@bugzilla.gnome.org.
I think this was file before the string freeze so it may have very well be broken at the time. Matthias can you try this a newer build that has updated translations.
occurs also in 1.1.16
matthias: Can you please try 1.1.19. 1.1.16 was release before the string freeze and updated translations were commited thanks you
Fixed in 2.0.x?
I'm using 2.0.0 now; same problem. Also some menu items have english labels, eg. Edit|Preferences ("Bearbeiten|Preferences")...
Kjartan, Christian: is this a problem with Nautilus or just with incomplete german translations?
The translation is missing a mnemonic. And it's probably incomplete as well. I don't think we need to keep this stuff in bugzilla unless we move it to product i18n - component "de" or something.
I fixed the mnemonic yesterday. And I don't think incomplete translations should be filed as bugs against the module itself. I'll be glad to add a "de" component in l10n if you want.
Yeah, the right thing to do would be to have a .de component in l10n to match the others, assuming that this is 'purely' a translation bug. Can you create one? And we'll need to get the .de translation person to have a bugzilla account...
Actually, I believe the German translation of Nautilus is complete (at least the status page says so). It was probably just that the translation lacked access keys in some messages.
Problem was in de.po, fixed that in CVS. Will add the de component soon. Cheers, Manuel