After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 572774 - Translation with misspelling
Translation with misspelling
Status: RESOLVED NOTGNOME
Product: l10n
Classification: Infrastructure
Component: Spanish [es]
git master
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: gnome-es-list@gnome.org
gnome-es-list@gnome.org
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2009-02-22 19:50 UTC by Fabio Durán Verdugo
Modified: 2009-02-23 01:21 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---


Attachments
Error ortografico (164.81 KB, image/png)
2009-02-23 00:50 UTC, Fabio Durán Verdugo
Details

Description Fabio Durán Verdugo 2009-02-22 19:50:48 UTC
Incorrect translation
Application: Evolution

Incorrect text:
in: Edit >> Preference >> Select Count >> Edit  in the tab say "reciviendo correo"
word reciviendo is misspelling

Should be:
recibiendo
Comment 1 Jorge González 2009-02-22 23:03:36 UTC
No puedo encontrar la cadena que mencionas, ¿seguro que está en la rama HEAD/TRUNK? ¿Usas Ubuntu?
Comment 2 Fabio Durán Verdugo 2009-02-23 00:50:52 UTC
Created attachment 129293 [details]
Error ortografico
Comment 3 Fabio Durán Verdugo 2009-02-23 00:51:44 UTC
si uso ubuntu.
la version de mi evolution es 2.25.91
Comment 4 Fabio Durán Verdugo 2009-02-23 00:59:24 UTC
si, en realidad no puedo encontrar la cadena desde la versión de SVN.
pregunta, ¿Ubuntu maneja sus propias versiones de traducciones?
Comment 5 Miguel Angel Ruiz Manzano 2009-02-23 01:16:53 UTC
Fabio,

Lamentablemente Ubuntu mantiene sus propias traducciones, por lo que todo el trabajo de upstream se pierde (al igual que la calidad).

Saludos!
Comment 6 André Klapper 2009-02-23 01:21:00 UTC
Argh, once again crappy Ubuntu applications... Sigh.