GNOME Bugzilla – Bug 568715
Translation bug in gnome-pilot applet description
Last modified: 2009-01-22 17:50:20 UTC
Castellano: la descripción del applet de gnome pilot dice "Sincornizar" en vez de "Sincronizar". Enlace a la captura de pantalla: http://img217.imageshack.us/img217/381/sincornizaxa8.png Usando Ubuntu 8.10 ------------ English: description about gnome pilot applet says "Sincornizar" against "Sincronizar". Link to the screenshot: http://img217.imageshack.us/img217/381/sincornizaxa8.png Using Ubuntu 8.10
No es un bug de GNOME, en nuestras traducciones usamos: #: ../applet/GNOME_PilotApplet.server.in.in.h:2 msgid "Synchronize your data on PalmOS devices" msgstr "Sincronice sus datos en dispositivos PalmOS" El bug puede ser de Ubuntu.
Pues... no encontré la página de traducción en Ubuntu y por eso lo mandé aquí. Lo lamento.
Yo tampoco lo he encontrado en Launchpad, pero tampoco lo he visto en nuestro histórico del SVN, por lo que no sé de dónde puede venir. En ningún caso lo lamentes, siempre se agradece que la gente se tome la molestia de informar de los errores, aunque luego éstos no lo sean, pero es un detalle. Gracias Adal.
Intentaré seguirle la pista cuando termine los exámenes, a ver que pasa. Un saludo y gracias a los que se curran las traducciones, que es un trabajo poco agradecido pero muy bien hecho.
¿Es posible que sea esta la página del módulo en launchpad? https://bugs.launchpad.net/gnome-pilot Gracias por reportar el bug :-)
Adal, gracias :) Leo, sí, creo que es esa, pero no sé de dónde puede venir el bug porque ellos parecen tener el mismo código que nosotros: http://bazaar.launchpad.net/%7Egnome-bzr-mirror/gnome-pilot/trunk/annotate/head%3A/po/es.po
Vaya, acabo de encontrar que sí usan su propia traducción y es la incorrecta: https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/gnome-pilot/+pots/gnome-pilot/es/+translate?batch=10&show=all&search=sincorniza
Ya veo que has escrito tú, bien visto ;)