After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 553031 - The Dutch f-spot translation is quite outdated, and needs to be reworked
The Dutch f-spot translation is quite outdated, and needs to be reworked
Status: RESOLVED FIXED
Product: l10n
Classification: Infrastructure
Component: Dutch [nl]
unspecified
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: NL translators
NL translators
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2008-09-20 17:26 UTC by Pascal de Bruijn
Modified: 2009-07-22 18:59 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---


Attachments
Updated dutch translations (122.62 KB, text/x-gettext-translation)
2008-09-20 17:27 UTC, Pascal de Bruijn
Details

Description Pascal de Bruijn 2008-09-20 17:26:56 UTC
Incorrect translation
Application: f-spot

Incorrect text:
Lots of stuff is missing, a general rework is required.

Should be:
Comment 1 Pascal de Bruijn 2008-09-20 17:27:55 UTC
Created attachment 119044 [details]
Updated dutch translations

This new po file fixed a lot of untranslated strings, and makes f-spot again usable for dutch people...
Comment 2 Pascal de Bruijn 2008-09-20 17:29:27 UTC
My new translation should be checked by a skilled/experienced dutch translator.

However, I'm quite confident it's less crappy/incomplete than the old translation.

It is by no mean a good/final/complete translation of f-spot to the dutch language.
Comment 3 Reinout van Schouwen 2008-09-21 13:24:27 UTC
I see quite a lot of correctly translated strings still marked fuzzy.
Did you forget to remove the fuzzy markers or was there another reason?
Comment 4 André Klapper 2008-11-16 20:50:40 UTC
Pascal: Can you please answer Reinout's question?
Comment 5 Pascal de Bruijn 2008-11-17 13:36:20 UTC
I only removed the fuzzy markers where I needed to. I left the rest untouched, as I'm not that experienced with translation.
Comment 6 André Klapper 2009-07-20 19:58:01 UTC
So can this get reviewed? I see bitrot. :)
Comment 7 Vincent van Adrighem 2009-07-22 18:59:59 UTC
Did a short review. It's waaay better than what we had. Thanks Pascal. Pushed it into git. It will give Dutch users a much better experience. And my apologies for the bit rot.