GNOME Bugzilla – Bug 553031
The Dutch f-spot translation is quite outdated, and needs to be reworked
Last modified: 2009-07-22 18:59:59 UTC
Incorrect translation Application: f-spot Incorrect text: Lots of stuff is missing, a general rework is required. Should be:
Created attachment 119044 [details] Updated dutch translations This new po file fixed a lot of untranslated strings, and makes f-spot again usable for dutch people...
My new translation should be checked by a skilled/experienced dutch translator. However, I'm quite confident it's less crappy/incomplete than the old translation. It is by no mean a good/final/complete translation of f-spot to the dutch language.
I see quite a lot of correctly translated strings still marked fuzzy. Did you forget to remove the fuzzy markers or was there another reason?
Pascal: Can you please answer Reinout's question?
I only removed the fuzzy markers where I needed to. I left the rest untouched, as I'm not that experienced with translation.
So can this get reviewed? I see bitrot. :)
Did a short review. It's waaay better than what we had. Thanks Pascal. Pushed it into git. It will give Dutch users a much better experience. And my apologies for the bit rot.