GNOME Bugzilla – Bug 552290
Wrond marking the message for translation
Last modified: 2008-09-15 18:28:10 UTC
Please describe the problem: src/cheese-window.c:573 primary = g_strdup_printf (_("Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"), list_length); Should use plural form here. Steps to reproduce: 1. 2. 3. Actual results: Expected results: Does this happen every time? Other information:
Created attachment 118714 [details] [review] using plural form
sorry, but your patch features the same sentence twice, did you want that?
Created attachment 118763 [details] [review] using plural form v2 The first parameter of ngettext doesn't matter for this case (n>1 always), but will be clearer to change it to single form.
hmm.. dont know about this. have you had a look at the code? we already have a look whether to use single form or not: src/cheese-window.c: 571 if (list_length > 1) 572 { 573 primary = g_strdup_printf (_("Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"), 574 list_length); 575 } 576 else 577 { 578 primary = g_strdup_printf (_("Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"), 579 g_file_get_basename (files->data)); 580 }
(In reply to comment #4) > we already have a look whether to use single form or not: It's not enough for correct translation to some languages. Please, read http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Plurals
committed to trunk as confirmed by the i18n team