After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 536205 - No Spanish translation of Gnome Scan (Flegita)
No Spanish translation of Gnome Scan (Flegita)
Status: RESOLVED INVALID
Product: l10n
Classification: Infrastructure
Component: Spanish [es]
unspecified
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: gnome-es-list@gnome.org
gnome-es-list@gnome.org
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2008-06-02 10:08 UTC by txangor
Modified: 2008-06-02 10:17 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description txangor 2008-06-02 10:08:46 UTC
Incorrect translation
Application: gnome-scan

Incorrect text:
There is no Spanish translation for "Gnome Scan" (also known as "Flegita"). I would like to collaborate but I haven't found how to help translate, there is no "po" file or translations web (e.g. like Launchpad)

Should be:
Comment 1 Jorge González 2008-06-02 10:17:38 UTC
Please, before opening a bug in GNOME try to find out whether is a GNOME bug or a Ubuntu bug.

gnome-scan IS translated into Spanish: http://l10n.gnome.org/module/gnome-scan
since a long time ago, as you can see in that link, you can also check the Spanish po file: http://l10n.gnome.org/POT/gnome-scan.HEAD/gnome-scan.HEAD.es.po

Launchpad has nothing to do with GNOME translations.

To help with Spanish GNOME translation team, you could just "google" a bit:
http://www.google.es/search?source=ig&hl=es&rlz=&q=colaborar+traducci%C3%B3n+gnome&btnG=Buscar+con+Google&meta=

Wasn't that hard.

PS: gnome-scan is NOT a part of GNOME 2.2, perhaps GNOME 2.22, or GNOME 2.24.