GNOME Bugzilla – Bug 529021
Need context to translate
Last modified: 2008-04-20 12:25:50 UTC
We need context to translate "sink" and "canvas" to Spanish, since the translations we can find in dictionaries are not technical, nor appropiate for the program. Is "canvas" the web framework? Could you explain a bit what is a "sink" in Conduit? Thanks.
When we refer to source and sink, it is a lot like how gstreamer uses source and sink (if you want a comparison). We get data from a source and push it into the sink. So, the sink is the destination for your data. The canvas is the large white area on the right side of the main window where users drag and drop the different source and sink plugins to make sync groups. We call it a canvas because our code "paints" on it.. It really could do with a better name :-) Does that help at all?
"it is a lot like how gstreamer uses source and sink" Good, I had exactly the same problem with gstreamer, although your later explanation helps a lot. About canvas, yes, I noticed it after installing it (I'm not the mantainer). Yes, it helps a lot, I consider the bug closed, however it would be nice to have a comment at the string "Canvas" so no one else gets confused.