After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 471756 - Hard to translate strings in accerciser
Hard to translate strings in accerciser
Status: RESOLVED FIXED
Product: accerciser
Classification: Applications
Component: general
unspecified
Other All
: Normal minor
: ---
Assigned To: Accerciser Developers
Accerciser Developers
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2007-08-30 08:09 UTC by Alexander Shopov
Modified: 2007-09-03 21:58 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Alexander Shopov 2007-08-30 08:09:47 UTC
The following strings are hard to understand and hard to translate:
Extents
Dogtail (script)
LDTP (script)
Native (script)
Can I get some explanation about them?
The best thing to fix this is to either change the string or provide some translator visible comment.

Other information:
The discusstion in the gnome-i18n mailing list is here:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-August/msg00221.html
Comment 1 Eitan Isaacson 2007-08-30 18:53:53 UTC
Hi, I fixed this in trunk. Could you please let me know if the comments are helpful? I will wait to hear about that before I close this bug.

Thanks!
Comment 2 Alexander Shopov 2007-09-01 07:28:37 UTC
Yeah, for me the comments were enough to decide how to translate the strings, so I would declare the bug solved.
Comment 3 André Klapper 2007-09-03 21:58:43 UTC
ash: for future reference, please use the "L10N" keyword.
eitan: thanks for the quick reaction!