After an evaluation, GNOME has moved from Bugzilla to GitLab. Learn more about GitLab.
No new issues can be reported in GNOME Bugzilla anymore.
To report an issue in a GNOME project, go to GNOME GitLab.
Do not go to GNOME Gitlab for: Bluefish, Doxygen, GnuCash, GStreamer, java-gnome, LDTP, NetworkManager, Tomboy.
Bug 343554 - GPL/LGPL translations should include disclaimer
GPL/LGPL translations should include disclaimer
Status: RESOLVED WONTFIX
Product: gnome-doc-utils
Classification: Deprecated
Component: xml2po
CVS HEAD
Other All
: Normal normal
: ---
Assigned To: gnome-doc-utils maintainers
Danilo Segan
gnome[unmaintained]
Depends on:
Blocks:
 
 
Reported: 2006-06-01 04:45 UTC by Daniel Nylander
Modified: 2020-03-03 18:34 UTC
See Also:
GNOME target: ---
GNOME version: ---



Description Daniel Nylander 2006-06-01 04:45:52 UTC
I noticed that the template for GPL/LGPL does not include a disclaimer
from FSF regarding the legal issues with the translated text.

http://kvota.net/doc-l10n/PO/desktop-gpl.HEAD.pot
http://kvota.net/doc-l10n/PO/desktop-lgpl.HEAD.pot

http://www.gnu.org/licenses/translations.html

"To label your translations as unofficial we want you to add the
following text at the beginning, both in English and in the language of
the translation---replacing language with the name of that language:

    This is an unofficial translation of the GNU General Public License
into language. It was not published by the Free Software Foundation, and
does not legally state the distribution terms for software that uses the
GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does that.
However, we hope that this translation will help language speakers
understand the GNU GPL better."
Comment 1 Vincent Untz 2006-08-04 10:34:11 UTC
Daniel: shouldn't this be moved to the docs component of the gnome-desktop? I don't think it's a bug in xml2po, is it?
Comment 2 Danilo Segan 2006-08-04 10:41:43 UTC
Vincent, it's a bug in both (the one in gnome-desktop might be blocked on this one). The thing is that you can easily add disclaimer to the source (English) version, and have that translated, but we don't want a disclaimer to be in the English as well.

Also, the rules from FSF are that you need to include both English and translated disclaimer into translations. Which makes it only that much more complicated.

So, we first need some support in xml2po for having translatable messages in XML files which will be removed for originals, or simply providing another gpl-mode derived from docbook-mode which will add disclaimers to translations itself.  Latter option is easier (and better) from xml2po POV, but we'd need some gnome-doc-utils.make changes then.
Comment 3 Daniel Nylander 2007-06-24 13:13:12 UTC
You could get some ideas from the Debian-Installer build.

http://d-i.alioth.debian.org/manual/

Swedish GPL translation with disclaimer included
http://d-i.alioth.debian.org/manual/sv.sparc/apf.html
Comment 4 Daniel Nylander 2008-04-08 08:32:45 UTC
Bump
Comment 5 Daniel Nylander 2008-08-28 22:14:20 UTC
Bump
Comment 6 André Klapper 2020-03-03 18:34:26 UTC
gnome-doc-utils has been superseded by yelp-xsl, yelp-tools, and itstool.

gnome-doc-utils will not see any further development, hence closing as WONTFIX.

See https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/Infrastructure/issues/255