GNOME Bugzilla – Bug 321184
Need a pronunciation dictionary
Last modified: 2006-10-21 17:23:00 UTC
Orca can use a variety of synthesis engines, each of which has its own phoneset and dictionary scheme. It is not reasonable to expect users to know how to modify the pronunciation lexicon of their synthesis engine. As a workaround, Orca should provide a trivial "sounds like" translation dictionary. For example, when you see the word "IMAP" pronounce it like "eye map."
*** Bug 348474 has been marked as a duplicate of this bug. ***
Add accessibility keyword. Apologies for spam.
Created attachment 75110 [details] [review] Patch to hopefully implement this enhancement. Will, before I just check this in, could you have a look at it please, to see if I've implemented the way you'd like it? Thanks.
Created attachment 75136 [details] [review] Reworked patch. Adjusted the patch based on feedback from Will (thanks!) to use isWordDelimiter() instead of just looking for white space when breaking the lines into word sized tokens.
Created attachment 75142 [details] [review] Further reworked patch. Keywords are not localized in the pronunciation dictionary (another good suggestion from Will). Also entries for the new file in pydoc/Makefile.am and po/POTFILES.in.
That should have been "are now localized". Grr.
Changes checked in to CVS HEAD. Closing as FIXED.